Leonard Cohen’s Suzanne Friedrichswalde (Uckermark) 30.10.2022

Suzanne Leonard Cohen
Suzanne Leonard Cohen
Leonard Cohen
Leonard Cohen’s Suzanne Friedrichswalde (Uckermark) 30.10.2022

Leonard Cohen’s Suzanne

Dirk Ende interpretiert Cohen’s weltberühmtes Suzanne, es ist auch zugleich der erste Song, den er von Leonard Cohen jeh hörte

Hier stelle ich Euch Rock, Balladen und mehr vor, viel Spaß beim stöbern überall im Web

Dirk Ende ist Singer/Songwriter der mit seinen 4 Programme auf den Bühnen dieses Landes unterwegs ist.
Buchungsanfragen über Kontaktformular oder telefonisch: +49 170 4588 257 oder +49 3529 234 3125

Event buchen über Seelenheimat UG

Dirk Ende’s Album “So Long Leonard” listen or buy it everywhere


 

Dirk Ende’s Album “Erinnerungen” überall zu kaufen

 

Rebeat Artistcamp Album Erinnerungen

Amazon DE download & streaming

Amazon Spain download & streaming

Amazon UK download & streaming

iTunes Download

Dirk Ende’s Album “Gib dem Leben Flügel” überall zu kaufen

Gib dem Leben Flügel

Amazon Download & Streaming
Spotify Streaming
Napster Streaming
iTunes Download

Cohen hat sich mehrfach zu diesem Text geäußert, es ist ja sein
bekanntestes Lied. Die Gestalten von Cohen und Jesus, Suzanne und der
Marienstatue in der Seemanns-Kirche in Montreals Hafen (“Notre-Dame [=
Lady] du Bon Secours)” durchdringen sich. Vom Turm dieser Kirche schaut
man über das Wasser, so entstand in Cohen das Bild von Jesus als Seemann.

Die restlichen Verse dieser Strophe bleiben etwas mystisch und
lassen Deutungsspielraum. Helden im Seetang und Kinder am Morgen
ihres Lebens (ich denke, hier ist keine Tageszeit gemeint) sind vielleicht
Metaphern für das, was in uns verletzlich ist und gleichzeitig Hoffnung
macht und was Suzanne in ihrem Spiegel zeigen wollte.

Das geschilderte, ganz reale Treffen mit Suzanne Verdal (hier
(http://www.leonardcohenfiles.com/verdal.html) ein aufschlussreiches
Interview mir ihr, das u.a. ihre Verklärung und Idealisierung durch Cohen
etwas zurecht rückt) war der Anlass zu dem Song.

Sie war fest mit einem alten Freund Cohens liiert, und so kam es nicht zu sexuellen
Annäherungsversuchen, nur: “Touched her perfect body with your mind”.
Das hinzu gefügte “nur” im deutschen Text erscheint mir zum Verständnis wichtig.

Lyrics Suzanne (Songs Of Leonard Cohen)

Suzanne takes you down to her place near the river
You can hear the boats go by
You can spend the night beside her
And you know that she’s half crazy
But that’s why you want to be there
And she feeds you tea and oranges
That come all the way from China
And just when you mean to tell her
That you have no love to give her
Then she gets you on her wavelength
And she lets the river answer
That you’ve always been her lover

And you want to travel with her. And you want to travel blind
And you know that she will trust you
For you’ve touched her perfect body With your mind.

And Jesus was a sailor when he walked upon the water
And he spent a long time watching from his lonely wooden tower
And when he knew for certain
Only drowning men could see him
He said “All men will be sailors then
Until the sea shall free them”
But he himself was broken
Long before the sky would open
Forsaken, almost human
He sank beneath your wisdom like a stone

And you want to travel with him. And you want to travel blind
And you think maybe you’ll trust him
For he’s touched your perfect body With his mind.

Now Suzanne takes your hand. And she leads you to the river
She is wearing rags and feathers from Salvation Army counters
And the sun pours down like honey
On our lady of the harbour
And she shows you where to look
Among the garbage and the flowers
There are heroes in the seaweed
There are children in the morning
They are leaning out for love
And they will lean that way forever
While Suzanne holds the mirror

And you want to travel with her. And you want to travel blind
And you know that you can trust her
For she’s touched your perfect body With her mind.

Lyrics german:

Suzanne nimmt dich mit hinunter
Zum Fluss, wo sie lebt
Du kannst die Schiffe vorbeifahren hören
Du kannst die Nacht an ihrer Seite verbringen
Und du weißt, sie ist ein wenig verrückt
Aber deshalb bist du ja hier
Sie reicht dir Tee und Orangen
Aus dem fernen China
Und gerade als du ihr sagen willst
Dass du ihr keine Liebe geben kannst
Hebt sie dich auf ihre Welle
Und lässt den Fluss antworten
Du seiest seit jeher ihr Geliebter

Und du möchtest mit ihr fortgeh’n. Du möchtest es blindlings
Und du weißt, sie vertraut dir
Denn nur deine Gedanken berührten. Ihren makellosen Körper

Jesus war Seemann
Als er über das Wasser ging
Und lange schaute er herab
Von seinem einsamen, hölzernen Turm
Als ihm dann klar wurde
Dass nur Ertrinkende ihn wahrnehmen
Sprach er: “Alle Menschen werden Seeleute sein
Bis das Meer sie erlöst” (*)
Doch er selbst war ein gebrochener Mann
Lange bevor sich der Himmel für ihn öffnete
Verlassen, fast wie einer von uns
Versank er in deiner Weisheit wie ein Stein

Und du möchtest mit ihm reisen. Du möchtest es blindlings
Und du denkst, du solltest ihm vertrauen
Denn seine Gedanken berührten. Deinen makellosen Körper

Suzanne nimmt deine Hand
Und sie führt dich zum Fluss
Sie trägt Altkleider und Federschmuck
Aus Heilsarmeebeständen
Und die Sonne ergießt sich honigfarben
Auf unsere Dame im Hafen
Und sie zeigt dir, wo du hinschauen sollst:
Zwischen Abfall und Blumen
Wiegen sich Helden im Seegras und Kleine Kinder
Sie strecken sich nach Liebe
Sie werden das immer tun:
Suzannes hält uns den Spiegel vor

Und du möchtest mit ihr reisen. Du möchtest es blindlings
Und du weißt, du kannst ihr trauen
Denn nur ihre Gedanken berührten. Deinen makelosen Körper